视频字幕
玄奘,本名陈祎,公元602年出生于河南偃师。他13岁时在洛阳净土寺出家,法名玄奘。出家后,玄奘游学各地寺院,深入研习佛法经典。在求学过程中,他发现当时传入中国的佛经翻译存在诸多矛盾和疑问,这促使他萌生了西行求法的念头。
玄奘决定西行求法有三大动机。首先,当时传入中国的佛经翻译存在许多矛盾和争议,不同译本内容差异很大,影响了佛法的准确理解。其次,玄奘渴望追求佛法的真谛,希望到佛教发源地印度学习最原始、最纯正的佛教教义。最后,这也是中国佛教发展的迫切需要,需要更准确的经典来指导修行。为此,玄奘计划沿着丝绸之路西行,前往印度那烂陀寺求学。
玄奘的西行路线极其艰险。他从长安出发,经凉州、瓜州到达玉门关,这是进入西域的重要关口。随后穿越茫茫戈壁沙漠,历经千辛万苦到达高昌国。在高昌王的帮助下,继续西行至龟兹国等西域诸国。最艰难的是翻越帕米尔高原,面临高寒缺氧的恶劣环境。整个行程约25000里,历时17年,最终抵达印度那烂陀寺,开始了求学生涯。
玄奘在印度那烂陀寺开始了长达五年的求学生涯。他师从当时最著名的佛学大师戒贤法师,系统学习了《瑜伽师地论》、《俱舍论》、《因明论》等重要经典。那烂陀寺是当时世界上最大的佛教学府,有万余僧人在此修学。玄奘凭借其深厚的学识和辩才,在著名的曲女城辩论大会上大获全胜,赢得了极高的学术声誉,被誉为'大乘天'。
公元645年,玄奘载誉归国,受到唐太宗的隆重接见。他带回了657部珍贵的佛教经典,随即投入到紧张的翻译工作中。玄奘一生共翻译佛经75部、1335卷,包括《大般若经》、《心经》、《瑜伽师地论》等重要经典。他创立了'既不失本,复不害辞'的翻译标准,确保了译文的准确性和可读性。玄奘的译经事业不仅推动了中国佛教的发展,更成为中印文化交流的重要桥梁,其西行求法的壮举在中外文化交流史上具有深远的历史意义。