捨てる神あれば拾う神あり。Available in Chinese, Japanese and English
视频信息
答案文本
视频字幕
今天我们来学习一句日本谚语:捨てる神あれば拾う神あり。这句话的意思是,即使被某人或某事抛弃,也总会有其他人或新的机会出现来帮助或接纳你。它告诉我们天无绝人之路,总有转机。
让我们来分析这句谚语的字面意思。捨てる意思是抛弃、舍弃,拾う意思是拾起、接纳。这里的神并非指宗教意义上的神,而是比喻帮助我们的人或者改变我们命运的机会和境遇。所以字面意思就是:如果有抛弃的神,就有拾起的神。
这句谚语的深层含义是告诉我们,在困境中总有希望。当我们失去一个机会时,会有新的机会出现;被一个人抛弃时,会有其他人来帮助我们。它适用于很多生活场景,比如失业后找到新工作,失恋后遇到真爱,生意失败后东山再起,或者朋友背叛后结识新友。
让我们看看这句谚语在不同语言中的表达。在日语中,它的意思是困难时或被抛弃时,必定会有人出现帮助你,或者失去什么的时候,会得到新的机会或帮助。在英语中,有一句类似的谚语叫做:When one door closes, another opens,意思是当一扇门关闭时,另一扇门会打开。
让我们总结一下今天学到的内容。这句日本谚语捨てる神あれば拾う神あり告诉我们天无绝人之路,即使遭遇困境或被抛弃,也会有新的希望。失去一个机会,必定会有新的机会出现。这种积极的人生态度值得我们学习和践行。